la_star-solid la_star-solid la_star-solid la_star-solid la_star-half-alt-solid
Avis client 9,2/10

Je deviens partenaire !

Inscrivez-vous en tant que partenaire pour vous connecter en tant que revendeur et ajouter des commandes.

Conditions générales.

Pour les entreprises.

termsand

Article 1 - Général

1.1. Ces conditions générales s'appliquent à chaque offre, relation juridique ou accord (à conclure) ainsi qu'à leur exécution, dans lequel Hofman agit envers un Client.

1.2. Le Client avec lequel un accord a été conclu sous ces conditions accepte l'applicabilité de ces conditions à toutes les demandes, devis, commandes et bons de commande ultérieurs de Hofman ainsi qu'aux Accords entre Hofman et le Client.

1.3. Les modifications apportées à l'Accord conclu entre Hofman et le Client et les écarts par rapport à ces conditions générales ne seront effectifs que s'ils ont été convenus par écrit entre Hofman et le Client.

 

Article 2 - Définitions

2.1. Lorsqu'il est fait référence dans ces conditions générales à 'Hofman', il faut comprendre :

Hofman Animal Care B.V. (également connu sous le nom de Boerenwinkel.nl, Sticky Trap, The Dutch Dog et Hofman Pest Control), inscrit au registre du commerce de la Chambre de Commerce sous le numéro 08103011, Holland Animal Care B.V., Vet Animal Care B.V. ou Agridrogist B.V., selon celui qui conclut l'Accord avec le Client, situé à Enter au De Leemkoele 2, 7468 DM, adresse e-mail info@hofmananimalcare.nl, numéro de téléphone +31 548 545277.

2.2. Lorsque ces conditions font référence au 'Client', cela désigne la personne physique ou morale avec laquelle Hofman a conclu un Accord ou à laquelle Hofman a fait une offre.

2.3. Lorsque ces conditions font référence à 'Accord', cela désigne l'accord entre Hofman et le Client, y compris ces conditions générales qui font partie de l'Accord.

2.4. Lorsque ces conditions font référence à 'Livraison', cela désigne l'ensemble de la commande ou de la mission et la livraison ou l'achèvement des biens ou services achetés ou vendus et l'achèvement des travaux.

2.5. Lorsque ces conditions font référence à 'Marques Propres', cela désigne les marques utilisées par Hofman ou ses sociétés affiliées, y compris mais sans s'y limiter Eat Slow Live Longer, Dog Comets, PoopyGo, Royal Dry ainsi que les marques propres mentionnées comme telles sur www.hofmananimalcare.nl.

 

Article 3 - Formation de l'accord

3.1. Toutes les offres et propositions de Hofman sont sans engagement. Hofman a le droit de révoquer son offre jusqu'à deux jours ouvrables après que l'acceptation de l'offre lui est parvenue.

3.2. Un Accord ne prend effet que lorsque Hofman le confirme au client par écrit (y compris par e-mail) ou par téléphone, ou lorsque Hofman commence l'exécution de l'Accord. Si l'Accord n'a pas été confirmé par écrit au client, le fait que Hofman ait livré des biens fournit une preuve convaincante de l'existence d'un Accord avec le client. Le contenu de la facture envoyée par Hofman est alors considéré comme reflétant correctement l'Accord.

 

Article 4 - Livraison et délais de livraison

4.1. Les délais de livraison et les échéances spécifiés par Hofman sont seulement indicatifs et non des délais stricts.

4.2. Hofman est autorisé à livrer une commande en plusieurs parties et à facturer ces parties séparément au Client. Pour l'application de ces conditions générales, chaque livraison partielle sera considérée comme une livraison indépendante.

 

Article 5 - Qualité et garantie

5.1. Les informations sur les produits fournies par Hofman au Client concernent des moyennes indicatives dont l'écart est possible. Les informations sur les produits ne concernent pas les garanties relatives à la performance à être effectuée par Hofman ou au fonctionnement des biens. Les écarts par rapport à cela ne constituent donc pas un manquement de Hofman à respecter l'Accord.

5.2. La qualité, la quantité et le poids tels que déterminés par ou au nom de Hofman au moment de la livraison sont la preuve que la livraison est conforme à l'Accord, sous réserve de la preuve contraire à fournir par le Client.

 

Article 6 - Prix

6.1. Tous les montants indiqués par Hofman dans les offres, devis, confirmations de commande ou autrement sont, sauf indication contraire explicite, hors TVA et hors taxes et/ou droits éventuels.

6.2. Si aucun prix n'a été convenu entre les parties, le prix de vente en vigueur chez Hofman le jour de la Livraison s'applique entre les parties.

6.3. Hofman est en droit d'augmenter unilatéralement le prix convenu ou de s'écarter autrement de l'offre faite si les facteurs déterminant le coût ont changé après la conclusion de l'Accord. Cela inclut, mais sans s'y limiter, des facteurs tels que : les prix d'achat, les salaires, les charges sociales et gouvernementales, les frais de transport (y compris en particulier les prix des carburants), les primes d'assurance, les taux de change, les droits d'importation, les taxes, les prélèvements et les droits, même si leur augmentation était prévisible au moment de la conclusion de l'Accord. Si l'augmentation de prix mentionnée ici est supérieure à 10% du prix convenu, le Client a le droit de résilier l'accord dans les huit jours suivant l'annonce de l'augmentation de prix.

 

Article 7 - Paiement

7.1. Sauf indication contraire explicite sur la facture, le Client est soumis à un délai de paiement de quatorze jours à compter de la date de la facture. Le Client renonce expressément à tout droit de compensation ou de suspension, pour quelque motif que ce soit.

7.2. Hofman est en tout temps autorisé à exiger une garantie ou un paiement complet ou partiel à l'avance pour les obligations de paiement du Client avant de procéder à la Livraison.

7.3. Dans les cas suivants, les créances de Hofman sont immédiatement exigibles et le Client est immédiatement en défaut :

- Le Client ne remplit pas une ou plusieurs de ses obligations en vertu de l'Accord en temps voulu ou de manière complète ;

- Une demande de faillite a été déposée contre le Client, le Client est en faillite ou a demandé un sursis de paiement ou a déposé une demande de restructuration de la dette légale ;

- Les biens ou les créances du Client sont saisis ;

- L'entité juridique du Client est dissoute ou liquidée.

7.4. Tous les biens livrés ou à livrer par Hofman au Client restent la propriété de Hofman jusqu'à ce que le Client ait rempli toutes ses obligations (de paiement) envers Hofman. Jusqu'à ce moment, le client est seulement réputé 'détenir' des biens pour Hofman.

7.5. Tant que le client n'a pas acquis la propriété des biens livrés, le client est seulement autorisé à revendre ou à transformer ces biens s'ils font partie de la conduite normale de son activité. Il est interdit au Client de mettre en gage les biens livrés par Hofman qui sont soumis à une réserve de propriété ou d'établir tout autre droit sur eux. Les parties déclarent qu'elles entendent que cette clause ait l'effet de droit de propriété au sens de l'article 3:83 paragraphe 2 du Code civil néerlandais.

 

Article 8 - Réclamations

8.1. Le Client est obligé au moment de la Livraison de vérifier (ou de faire vérifier) si les articles livrés sont conformes à l'Accord.

8.2. Les réclamations relatives aux défauts apparents à la Livraison doivent être signalées par le Client immédiatement sur les preuves de livraison (comme le bordereau de livraison), à défaut de quoi le droit de réclamation du Client concernant ces défauts visibles expire.

8.3. Les réclamations concernant les défauts qui n'étaient pas apparents lors de la Livraison doivent être notifiées à Hofman par écrit, en indiquant les motifs, au plus tard sept jours après la Livraison, mais en tout état de cause avant que le Client n'utilise les biens livrés dans son entreprise. Si ce délai est dépassé, le droit de réclamation du Client expire.

8.4. Les articles faisant l'objet d'une réclamation par le Client doivent être retournés par le Client à Hofman inutilisés, non mélangés et non transformés de la manière spécifiée sur www.hofmananimalcare.nl/dealer-retour.

8.5. Si une réclamation est jugée fondée, Hofman se réserve le droit de remplacer les biens livrés ou de rembourser la totalité ou une partie du montant de la facture.

8.6. La soumission d'une réclamation, qu'elle soit fondée ou non, ne libère pas le Client de son obligation de paiement envers Hofman. Le Client n'est pas autorisé à compenser les créances du Client (réelles ou prétendues) avec les créances de Hofman.

 

Article 9 - Responsabilité

9.1. L'obligation de Hofman de compenser les pertes sur quelque base que ce soit est limitée à celles contre lesquelles Hofman est assuré dans le cadre d'une police d'assurance qu'elle a souscrite. Cependant, l'étendue de celle-ci ne dépassera jamais le montant payé dans le cas en question en vertu de cette assurance plus la franchise applicable à cet événement, avec le respect des dispositions ci-dessous dans cet Article 9.

9.2. Si et dans la mesure où Hofman n'est pas autorisé à invoquer l'Article 9.1 (par exemple, parce que l'assureur ne fournit pas de couverture), la responsabilité de Hofman sera dans tous les cas limitée au montant facturé par Hofman pour la prestation qui forme la base de la responsabilité, avec un maximum de 10 000,00 € sauf en cas d'intention ou de négligence grave.

9.3. Hofman ne sera en aucun cas responsable envers le Client pour des pertes indirectes (y compris la perte d'entreprise, la perte de profit, la perte de bonne volonté, la perte de subventions, les économies manquées ou les coûts associés à un éventuel 'rappel' d'articles, et cetera). Le Client doit souscrire une assurance adéquate contre de tels risques.

9.4. Si Hofman conseille le Client sur le développement d'une marque privée ou développe une marque privée pour un Client ou fournit une assistance à cet égard, Hofman ne sera en aucun cas responsable envers le Client pour les dommages subis par le Client en raison de la violation par ou en raison de la marque privée des droits de propriété intellectuelle de tiers, tels que les droits de marque et les droits de nom commercial, entre autres.

9.5. Le Client indemnisera Hofman contre toutes les réclamations de tiers concernant les biens et services fournis par Hofman au Client.

9.6. À la première demande de Hofman, le Client coopérera pleinement à tout 'rappel de produit' initié par Hofman, que le Client ait déjà livré ou fourni les articles fournis par Hofman à des tiers ou non.

 

Article 10 - Autres dispositions

10.1. Si l'une des dispositions de ces Termes est jugée invalide, cela n'affectera pas la validité des autres dispositions.

10.2. Le Client et ses personnes (juridiques) affiliées sont autorisés à proposer des articles livrés ou à livrer au Client par Hofman via sa propre boutique en ligne. Cependant, il n'est pas permis au Client et à ses entités juridiques et personnes physiques affiliées d'offrir des biens livrés ou à livrer au Client par Hofman sous sa propre marque via des boutiques en ligne de tiers ou des plateformes numériques de tiers (y compris mais sans s'y limiter à Marktplaats, Bol.com et Amazon).

10.3. En cas de violation des dispositions du paragraphe 2 de cet article, le client sera en défaut sans mise en demeure et le client devra à Hofman une pénalité de 25 000 € pour chaque violation, à augmenter d'une pénalité de 2 500 € pour chaque jour que la violation se poursuit, sans préjudice du droit de Hofman de réclamer une compensation pour la totalité de ses pertes à la place.

 

Article 11 - Droit applicable et choix de for

11.1. La relation juridique (y compris l'Accord) entre Hofman et le Client est exclusivement régie par le droit néerlandais.

11.2. La Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises (la Convention de Vienne) n'est expressément pas applicable à l'Accord conclu entre Hofman et le Client ou le Vendeur. L'effet de cette Convention est exclu.

11.3. Tout litige découlant de l'Accord conclu entre Hofman et le Client ou le Vendeur, y compris le recouvrement d'une créance, sera soumis exclusivement à l'avis du tribunal compétent du Tribunal de District d'Overijssel, emplacement d'Almelo.